Древна молитва и благословия, написани на езика Nahuatl в Мексико

0
1066
прочитания
Нахуатъл е езикът на империята на ацтеките, роден и използван като основен език в предколумбово Мексико.
"Не дължа нищо, освен да бъда верен на себе си и на моя Живот, вървейки по Пътя, воден от мъдростта на сърцето си."

*Нахуатъл е езикът на империята на ацтеките, роден и използван като основен език в предколумбово Мексико. Този език има много разновидности, принадлежащи към семейство юто-нахуа. Това е езикът, на който се говори в Теночтитлан, столицата на бившата мексиканска империя.

НАХУАТЛ МОЛИТВА

„Освобождавам родителите си от чувството за вина, че ме оставиха тук долу.

Освобождавам децата си от нуждата им да ме направят горд;

нека да напишат своята собствена история според сърцата си,

тази, която непрекъснато им нашепват ушите им.

Освобождавам партньора си от задължението да ме направи цялостен.

Не ми липсва нищо, уча се ежедневно, както и всички други същества.

Благодаря на бабите ми, на дядовците ми и на предците ми, които са се събрали, за да мога днес аз да Живея.

Освобождавам ги от всички минали неуспехи и неизпълнени желания, осъзнавайки, че са направили всичко възможно, за да разрешат ситуациите си според съзнанието и знанието, което са имали по свое време.

Възхвалявам Ви, обичам Ви и за мен сте невинни.

Заставам гол пред очите Ви, за да знаете, че не крия нищо и не дължа нищо, освен да бъда верен на себе си и на моя Живот, вървейки по Пътя, воден от мъдростта на сърцето си.

Творя своя Житейски проект, свободен от невидимите и видими семейни връзки, които биха могли да нарушат моя Мир и Щастие, за които съм единствено отговорен.

Отхвърлям ролята на спасител и на този, който отговаря на очакванията на другите.

Уча се само чрез Любов, благославям същността си и моя начин на изразяване, дори ако някой не ме разбира.

Аз разбирам сам себе си, защото само аз съм живял моята история; защото познавам себе си, зная кой съм, какво чувствам, какво правя и защо го правя.

Уважавам себе си и одобрявам себе си.

Почитам Святото в мен и във Вас…

Ние сме свободни.“

*Превод: Митко Марашев

НАХУАТЛ БЛАГОСЛОВИЯ

„Тук с цветя преплитам моите приятели.

Нека се радваме!

Нашият общ дом е земята.

Аз също идвам, тук стоя;

сега ще направя песни,

О, мой приятел!

Бог ме изпрати като пратеник.

Превърнах се в стихотворение.“

*Адриан Буташ, Из „Благослови тази храна: древни и съвременни благословения от цял ​​свят“. (Adrian Butash, Bless This Food: Ancient & Contemporary Graces from Around the World)  

Мъдростта на шамана: Хората боледуват, за да си починат от това, което не искат да правят